Wortdetails

رَبُّكُمُ
rabbukumu
euer Herr
Versposition: 10:32
Wurzel: ربب (r b b)
Lemma: رَبّ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „r b b“ (ربب) bedeutet "erhöhen, vergrößern" und ist in vielen abgeleiteten Wörtern zu finden.

Hier sind einige Beispiele:
- رَبائِب (Ribā'ib): Erhöhung, Zunahme (Arabisches Wort: ربائِب)
- رَبّ (Rabb): Erhöhen, vergrößern (Arabisches Wort: ربّ)
- رَبّانِي (Rubbanī): Derjenige, der vergrößert (Arabisches Wort: ربّانِي)
- رِبِّيّ (Ribbiyy): Vergrößernd, zunehmend (Arabisches Wort: رِبِّيّ)
10:32 : 3 رَبُّكُمُ rabbukumueuer Herr
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ ٱلْحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ
Fathalikumu Allahu rabbukumu alhaqqu famatha baAAda alhaqqi illa alddalalu faanna tusrafoona
Das ist Allah, euer wahrer Herr. Was also sollte bleiben nach der Wahrheit denn Irrtum? Wie lasst ihr euch abwendig machen?
40:60 : 2 رَبُّكُمُ rabbukumueuer Herr:
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
Waqala rabbukumu odAAoonee astajib lakum inna allatheena yastakbiroona AAan AAibadatee sayadkhuloona jahannama dakhireena
Euer Herr spricht: "Betet zu Mir; Ich will euer Gebet erhören. Die aber, die zu stolz sind, um Mich zu verehren, die werden in die Hölle eintreten, Erniedrigte."
79:24 : 3 رَبُّكُمُ rabbukumueuer Herr
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
Faqala ana rabbukumu alaAAla
Und sprach: "Ich bin euer höchster Herr."