« »

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
Waqala rabbukumu odAAoonee astajib lakum inna allatheena yastakbiroona AAan AAibadatee sayadkhuloona jahannama dakhireena
Euer Herr sagt: "Ruft Mich an, so erhöre Ich euch. Gewiß, diejenigen, die sich aus Hochmut weigern, Mir zu dienen, werden in die Hölle gedemütigt eingehen."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَقَالَ waqala Und sagt قول
2 رَبُّكُمُ rabbukumu euer Herr: ربب
3 ٱدۡعُونِيٓ id'uni "Ruft mich an, دعو
4 أَسۡتَجِبۡ astajib ich erhöre جوب
5 لَكُمۡۚ lakum euch.
6 إِنَّ inna Wahrlich,
7 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
8 يَسۡتَكۡبِرُونَ yastakbiruna sich aus Überheblichkeit erheben كبر
9 عَنۡ an über
10 عِبَادَتِي ibadati mein Dienen, عبد
11 سَيَدۡخُلُونَ sayadkhuluna sie werden eingehen دخل
12 جَهَنَّمَ jahannama (in) die Hölle
13 دَاخِرِينَ dakhirina gedemütigt." دخر