Wortdetails
ٱلۡمُسۡتَعَانُ
al-mus'ta'anu
(ist) der bei dem Hilfe zu suchen ist,
Versposition: 12:18
Wurzel: عون (A w n)
Lemma: مُسْتَعا
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A w n“ (عون) bedeutet helfen oder unterstützen. Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
أَعانَ (a'ana) - half/hilft, (Präteritum) (arabisches Wort: أَعانَ)
اسْتَعِي (ist'ayi) - suche Hilfe, bittet um Unterstützung (arabisches Wort: اسْتَعِي)
تَعاوَنُ (ta'awunu) - helft einander/kooperiert miteinander (arabisches Wort: تَعاوَنُ)
عَوان (awan) - Unterstützer, Helfer (arabisches Wort: عَوان)
مُسْتَعا (musta'an) - Hilfsbedürftiger, der Unterstützung benötigt (arabisches Wort: مُسْتَعا)
أَعانَ (a'ana) - half/hilft, (Präteritum) (arabisches Wort: أَعانَ)
اسْتَعِي (ist'ayi) - suche Hilfe, bittet um Unterstützung (arabisches Wort: اسْتَعِي)
تَعاوَنُ (ta'awunu) - helft einander/kooperiert miteinander (arabisches Wort: تَعاوَنُ)
عَوان (awan) - Unterstützer, Helfer (arabisches Wort: عَوان)
مُسْتَعا (musta'an) - Hilfsbedürftiger, der Unterstützung benötigt (arabisches Wort: مُسْتَعا)
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٍۢ كَذِبٍۢ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًۭا فَصَبْرٌۭ جَمِيلٌۭ وَٱللَّهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Wajaoo AAala qameesihi bidamin kathibin qala bal sawwalat lakum anfusukum amran fasabrun jameelun waAllahu almustaAAanu AAala ma tasifoona
Sie hatten falsches Blut auf sein Hemd gebracht. Er sprach: "Nein; eure Seelen haben euch etwas vorgespiegelt. So (obliegt mir nun) geziemende Geduld. Und Allah ist um Hilfe anzurufen wider das, was ihr erzählt."
قَٰلَ رَبِّ ٱحْكُم بِٱلْحَقِّ وَرَبُّنَا ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Qala rabbi ohkum bialhaqqi warabbuna alrrahmanu almustaAAanu AAala ma tasifoona
Er sprach: "Mein Herr, richte in Wahrheit." und "Unser Herr ist der Gnadenreiche, Dessen Hilfe anzuflehen ist wider das, was ihr behauptet."