Wortdetails
فَاطِرَ
fatira
(Der) Erschaffer
Versposition: 12:101
Wurzel: فطر (f t r)
Lemma: فاطِر
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel فطر (f ṭ r) hat mehrere Bedeutungen, die sich um spalten, aufbrechen, erschaffen und auch Fasten brechen drehen. Sie impliziert sowohl einen natürlichen Beginn als auch das Ende einer Enthaltsamkeit.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Schaffen, erschaffen, erfinden - فَطَرَ (faṭara)
* Schöpfung, Natur, natürliche Anlage - فِطْرَة (fiṭra)
* Pilz - فِطْر (fiṭr)
* Fastenbrechen (das Ende des Fastens) - إِفْطَار (ʾifṭār)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Schaffen, erschaffen, erfinden - فَطَرَ (faṭara)
* Schöpfung, Natur, natürliche Anlage - فِطْرَة (fiṭra)
* Pilz - فِطْر (fiṭr)
* Fastenbrechen (das Ende des Fastens) - إِفْطَار (ʾifṭār)
رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ تَوَفَّنِى مُسْلِمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ
Rabbi qad ataytanee mina almulki waAAallamtanee min taweeli alahadeethi fatira alssamawati waalardi anta waliyyee fee alddunya waalakhirati tawaffanee musliman waalhiqnee bialssaliheena
O mein Herr, Du hast mir nun Herrschaft verliehen und mich die Deutung der Träume gelehrt. O Schöpfer der Himmel und der Erde, Du bist mein Beschützer in dieser Welt und in der künftigen. Laß mich sterben in Ergebenheit und vereine mich mit den Rechtschaffenen ."
قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ عَٰلِمَ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِى مَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Quli allahumma fatira alssamawati waalardi AAalima alghaybi waalshshahadati anta tahkumu bayna AAibadika fee ma kanoo feehi yakhtalifoona
Sprich: "O Allah! Schöpfer der Himmel und der Erde! Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Du allein wirst richten zwischen Deinen Dienern über das, worin sie uneins zu sein pflegten."