Wortdetails

وَنَفَخۡتُ
wanafakhtu
und ich eingehaucht habe
Versposition: 15:29
Wurzel: نفخ (n f kh)
Lemma: نَفَخَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „n f kh“ (نفخ) bedeutet "blasen" oder "pusten". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre Bedeutungen:

1. نَفَخَ (nafakha): blasen, pusten (Verb)
2. نَفْخَة (nafkhah): Blase, Pustel (Substantiv)

Liste mit Beispielen:
- "Er hat in das Instrument geblasen" - انفذ الفرسان (Kamel) (nafakha fi al-mizmar).
- "Sie hatte eine Pustel an ihrer Wange" - كانت لديها بثيقة على خدها (kanat lahya bthiqatan 'ala khadihi).
15:29 : 3 وَنَفَخۡتُ wanafakhtuund ich eingehaucht habe
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena
Wenn Ich ihn nun vollkommen geformt und ihm von Meinem Geiste eingehaucht habe, dann fallet mit ihm dienend nieder."
38:72 : 3 وَنَفَخۡتُ wanafakhtuund eingehaucht habe
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena
Und wenn Ich ihn gebildet und von Meinem Geist in ihn gehaucht habe, dann neiget euch und bezeugt ihm Ehrfurcht."