Wortdetails

ضَيۡفِ
dayfi
(die) Gäste
Versposition: 15:51
Wurzel: ضيف (d y f)
Lemma: ضَيْف

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „d y f“ (ضيف) bedeutet so viel wie "beherbergen" oder "Gastgeber sein". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

- ضَيْف (dayf): beherbergen, Gastgeber sein (Arabisches Wort)
- يُضَيِّف (yudayyif): gastfreundlich (Deutscher Ausdruck + Arabisches Wort)

Die Wurzel „d y f“ (ضيف) drückt das Prinzip der Gastfreundschaft und Aufnahme aus. Ein Beispiel dafür ist das Verb „يُضَيِّف“ (yudayyif), was so viel wie "gastfreundlich" bedeutet und auf eine Person angewendet werden kann, die Gäste einlädt und ihnen Unterkunft bietet.
15:51 : 3 ضَيۡفِ dayfi(die) Gäste
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams.
51:24 : 4 ضَيۡفِ dayfi(der) Gäste
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
Hal ataka hadeethu dayfi ibraheema almukrameena
Ist die Geschichte von Abrahams geehrten Gästen nicht zu dir gedrungen?