وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
Wanabbihum AAan dayfi ibraheema
Und gib ihnen Kunde über die Gäste Ibrahims.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَنَبِّئۡهُمۡ | wanabbi'hum | Und gib ihnen Kunde | نبا |
2 | عَن | an | über | |
3 | ضَيۡفِ | dayfi | (die) Gäste | ضيف |
4 | إِبۡرَهِيمَ | ib'rahima | Ibrahims. |
Übersetzungen
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams.
Adel Theodor Khoury
|
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Berichte ihnen über Abrahams Gäste,
Al-Azhar Universität
|
Und mache ihnen Mitteilung über die Gäste von Ibrahim.
Amir Zaidan
|
Und gib ihnen Kunde über die Gäste Ibrahims.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Erzähle ihnen auch von Abrahams Gästen.
Lion Ullmann (1865)
|
Und verkünde ihnen von Abrahams Gästen.
Max Henning
|
Gib ihnen Kunde von den Gästen Abrahams!
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَنَبِّئۡهُمۡ | wanabbi'hum | Und gib ihnen Kunde | نبا |
2 | عَن | an | über | |
3 | ضَيۡفِ | dayfi | (die) Gäste | ضيف |
4 | إِبۡرَهِيمَ | ib'rahima | Ibrahims. |