Wortdetails

يَتَفَطَّرۡنَ
yatafattarna
brechen auseinander
Versposition: 19:90
Wurzel: فطر (f t r)
Lemma: فَطَرَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel فطر (f ṭ r) hat mehrere Bedeutungen, die sich um spalten, aufbrechen, erschaffen und auch Fasten brechen drehen. Sie impliziert sowohl einen natürlichen Beginn als auch das Ende einer Enthaltsamkeit.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Schaffen, erschaffen, erfinden - فَطَرَ (faṭara)

* Schöpfung, Natur, natürliche Anlage - فِطْرَة (fiṭra)

* Pilz - فِطْر (fiṭr)

* Fastenbrechen (das Ende des Fastens) - إِفْطَار (ʾifṭār)
19:90 : 3 يَتَفَطَّرۡنَ yatafattarnabrechen auseinander
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا
Takadu alssamawatu yatafattarna minhu watanshaqqu alardu watakhirru aljibalu haddan
Die Himmel möchten wohl darob zerreißen und die Erde auseinanderbersten und die Berge in Trümmer zusammenstürzen,
42:5 : 3 يَتَفَطَّرۡنَ yatafattarnabrechen auseinander
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Takadu alssamawatu yatafattarna min fawqihinna waalmalaikatu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayastaghfiroona liman fee alardi ala inna Allaha huwa alghafooru alrraheemu
Fast möchten die Himmel sich spalten von oben her, auch wenn die Engel ihren Herrn verherrlichen mit Seiner Lobpreisung und Vergebung erflehen für die auf Erden. Siehe, fürwahr, Allah ist der Vergebungsreiche, der Barmherzige.