Wortdetails

لَعِبِينَ
la'ibina
(zum) Spiel.
Versposition: 21:16
Wurzel: لعب (l A b)
Lemma: لاعِب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "l A b" (لعب) bedeutet "spielen". Hier sind einige deutsche Übersetzungen und Beispiele für Ableitungen dieser Wurzel:

- لاعِب (Spiel): spielen, sich amüsieren
- لَعِب (Spiel): spielen, unterhalten sich
- يَلْعَبْ (Spiel): spielt, unterhält sich

Es gibt viele Ableitungen und Ausdrücke in der arabischen Sprache, die von dieser Wurzel abgeleitet sind. Die Wurzel "l A b" wird häufig verwendet, um verschiedene Aspekte des "Spielens" oder "Amüsierens" auszudrücken.
21:16 : 7 لَعِبِينَ la'ibina(zum) Spiel.
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Wama khalaqna alssamaa waalarda wama baynahuma laAAibeena
Wir erschufen den Himmel und die Erde und was zwischen beiden ist nicht zum Spiel.
44:38 : 7 لَعِبِينَ la'ibina(in) Spiel.
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Wama khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma laAAibeena
Und Wir schufen die Himmel und die Erde, und was zwischen beiden ist, nicht im Spiel.