Wortdetails

وَأَخَاهُ
wa-akhahu
und seinen Bruder
Versposition: 23:45
Wurzel: اخو (a kh w)
Lemma: أَخ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „a kh w“ (أخو) stammt von der Bedeutung „verbunden sein wie Brüder“, also „familiäre Nähe“, „Unterstützung“ und „Zusammenhalt“.

Beispiele:

- Bruder – أخ (akh)

- Brüderlichkeit / brüderliche Verbindung – أخوّة (ukhuwwa)

- Geschwister – إخوة (ikhwa)

- brüderlich – أخوي (akhawī)

- mein Bruder – أخي (akhī)
7:111 : 3 وَأَخَاهُ wa-akhahuund seinen Bruder
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Qaloo arjih waakhahu waarsil fee almadaini hashireena
Sie sprachen: "Halte ihn und seinen Bruder hin und sende Vorlader in die Städte aus,
23:45 : 4 وَأَخَاهُ wa-akhahuund seinen Bruder
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍ
Thumma arsalna moosa waakhahu haroona biayatina wasultanin mubeenin
Dann sandten Wir Moses und seinen Bruder Aaron mit Unseren Zeichen und einer klaren Vollmacht
26:36 : 3 وَأَخَاهُ wa-akhahuund seinen Bruder
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Qaloo arjih waakhahu waibAAath fee almadaini hashireena
Sie sprachen: "Halte ihn und seinen Bruder hin und sende Ausrufer in die Städte,