Wortdetails

تُنصَرُونَ
tunsaruna
wird geholfen."
Versposition: 23:65
Wurzel: نصر (n s r)
Lemma: نَصَرَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel نصر (n ṣ r) bedeutet helfen, beistehen, Sieg. Sie beschreibt sowohl die Handlung der Unterstützung als auch das Erreichen des Erfolgs über einen Gegner.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Hilfe, Beistand, Sieg - نَصْر (naṣr)

* Helfen, beistehen - نَصَرَ (naṣara)

* Sieger, Helfer - نَاصِر (nāṣir)

* Unterstützer, Anhänger - أَنْصَار (ʾanṣār) (Plural)

* Siegreich - مَنْصُور (manṣūr)
11:113 : 17 تُنصَرُونَ tunsarunawird euch geholfen.
وَلَا تَرْكَنُوٓا۟ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنْ أَوْلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Wala tarkanoo ila allatheena thalamoo fatamassakumu alnnaru wama lakum min dooni Allahi min awliyaa thumma la tunsaroona
Und neigt euch nicht zu den Ungerechten, damit euch das Feuer nicht erfasse. Und ihr werdet keine Freunde haben außer Allah, noch wird euch geholfen werden.
23:65 : 7 تُنصَرُونَ tunsarunawird geholfen."
لَا تَجْـَٔرُوا۟ ٱلْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
La tajaroo alyawma innakum minna la tunsaroona
"Schreit nicht um Hilfe heute, denn ihr sollt bei Uns keine Hilfe finden.
39:54 : 13 تُنصَرُونَ tunsarunawird euch geholfen.
وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahu min qabli an yatiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroona
Kehrt euch zu eurem Herrn, und ergebt euch Ihm, bevor die Strafe über euch kommt; (denn) dann werdet ihr keine Hilfe finden.