« »

وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahu min qabli an yatiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroona
Und wendet euch eurem Herrn reuig zu und seid Ihm ergeben, bevor die Strafe über euch kommt, worauf euch keine Hilfe zuteil werden wird.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَأَنِيبُوٓاْ wa-anibu Und wendet euch reuig zu نوب
2 إِلَى ila zu
3 رَبِّكُمۡ rabbikum euren Herrn ربب
4 وَأَسۡلِمُواْ wa-aslimu und seid ergeben سلم
5 لَهُۥ lahu ihm
6 مِن min von
7 قَبۡلِ qabli vorher, قبل
8 أَن an dass
9 يَأۡتِيَكُمُ yatiyakumu kommt zu euch اتي
10 ٱلۡعَذَابُ al-'adhabu die Strafe, عذب
11 ثُمَّ thumma hierauf
12 لَا la nicht
13 تُنصَرُونَ tunsaruna wird euch geholfen. نصر