Wortdetails
أَنشَأَ
ansha-a
hat entstehen lassen
Versposition: 23:78
Wurzel: نشا (n sh a)
Lemma: أَنشَأَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "n sh a" (نشا) bedeutet "erzeugen, erschaffen, herstellen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. أَنشَأَ - erzeugte, erschuf
2. إِنشاء - Erschaffung, Herstellung
3. مُنشَآت - hergestellte, erschaffene Dinge
4. مُنشِئ - Schöpfer, Erfinder
5. ناشِئَة - erschaffen, erzeugt
6. نَشْأَة - Herkunft, Herstellung
7. يُنَشَّؤ - herstellt, erschafft
In diesem Zusammenhang bedeutet die Wurzel "n sh a" das Erschaffen oder Herstellen von etwas.
1. أَنشَأَ - erzeugte, erschuf
2. إِنشاء - Erschaffung, Herstellung
3. مُنشَآت - hergestellte, erschaffene Dinge
4. مُنشِئ - Schöpfer, Erfinder
5. ناشِئَة - erschaffen, erzeugt
6. نَشْأَة - Herkunft, Herstellung
7. يُنَشَّؤ - herstellt, erschafft
In diesem Zusammenhang bedeutet die Wurzel "n sh a" das Erschaffen oder Herstellen von etwas.
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٍۢ مَّعْرُوشَٰتٍۢ وَغَيْرَ مَعْرُوشَٰتٍۢ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهًۭا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍۢ كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُوا۟ حَقَّهُۥ يَوْمَ حَصَادِهِۦ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
Wahuwa allathee anshaa jannatin maAArooshatin waghayra maAArooshatin waalnnakhla waalzzarAAa mukhtalifan okuluhu waalzzaytoona waalrrummana mutashabihan waghayra mutashabihin kuloo min thamarihi itha athmara waatoo haqqahu yawma hasadihi wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena
Er ist es, Der Gärten wachsen läßt, mit Rebspalieren und ohne Rebspalieren, und die Dattelpalme und Getreidefelder, deren Früchte von verschiedener Art sind, und die Olive und den Granatapfel, einander ähnlich und unähnlich. Esset von ihren Früchten, wenn sie Frucht tragen, doch gebet Ihm die Gebühr davon am Tage der Ernte und überschreitet die Grenzen nicht. Wahrlich, Er liebt die Maßlosen nicht.
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ
Wahuwa allathee anshaa lakumu alssamAAa waalabsara waalafidata qaleelan ma tashkuroona
Er ist es, Der euch Ohren und Augen und Herzen geschaffen hat. Ihr wißt wenig Dank.