Wortdetails

وَأَصۡحَبَ
wa-ashaba
und (die) Leute
Versposition: 25:38
Wurzel: صحب (s h b)
Lemma: أَصْحاب

Wurzelbedeutung

Die Wurzel صحب (s h b) bedeutet „begleiten“ oder „mit jemandem zusammen sein“. Sie bezieht sich allgemein auf Freundschaft, Gesellschaft oder das Miteinander.

Beispiele:

-صاحب – Freund, Kamerad

-أصحاب – Freunde, Kumpel

-يصاحب – er begleitet, er ist befreundet mit

-مصاحبة – Begleitung, Freundschaft

-صحبة – Gesellschaft, Zusammensein
25:38 : 3 وَأَصۡحَبَ wa-ashabaund (die) Leute
وَعَادًۭا وَثَمُودَا۟ وَأَصْحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونًۢا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًۭا
WaAAadan wathamooda waashaba alrrassi waquroonan bayna thalika katheeran
Und so auch die Àd, die Thamüd und die Leute vom Brunnen und so manches Geschlecht zwischen ihnen.
29:15 : 2 وَأَصۡحَبَ wa-ashabaund (die) Insassen
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَآ ءَايَةًۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
Faanjaynahu waashaba alssafeenati wajaAAalnaha ayatan lilAAalameena
Aber Wir erretteten ihn und die Insassen der Arche; und Wir machten sie zu einem Zeichen für alle Völker.