Wortdetails

بِذُنُوبِ
bidhunubi
über (die) Sünden
Versposition: 25:58
Wurzel: ذنب (dh n b)
Lemma: ذَنب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „ذنب“ (dh n b) bedeutet Fehler oder Sünde und ihre Ableitungen beziehen sich auf Vergehen, Irrtümer und schlechte Taten.

Einige Beispiele:
1. Vergebung - معافة (ma'afa)
2. Sünde - ذنب (dh n b)
3. Schlechte Taten - السيئات (as-sayiat)
17:17 : 10 بِذُنُوبِ bidhunubiüber (die) Sünden
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ ٱلْقُرُونِ مِنۢ بَعْدِ نُوحٍۢ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًۢا بَصِيرًۭا
Wakam ahlakna mina alqurooni min baAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobi AAibadihi khabeeran baseeran
Wie viele Geschlechter haben Wir nach Noah vernichtet! Und dein Herr kennt und sieht die Sünden Seiner Diener zur Genüge.
25:58 : 11 بِذُنُوبِ bidhunubiüber (die) Sünden
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْحَىِّ ٱلَّذِى لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِۦ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
Watawakkal AAala alhayyi allathee la yamootu wasabbih bihamdihi wakafa bihi bithunoobi AAibadihi khabeeran
Und vertraue auf den Lebendigen, Der nicht stirbt, und erhebe Seine Herrlichkeit in Lobpreisung. Er ist der Sünden Seiner Diener zur Genüge kundig.