Wortdetails
بِجُنُودٖ
bijunudin
mit Heerscharen,
Versposition: 27:37
Wurzel: جند (j n d)
Lemma: جُند
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „j n d“ (جند) bedeutet im Deutschen "armeen" oder "soldaten". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
1. جُند (Jund) - Armee (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
2. مُتَعَّبْ (Mutahib) - Kamerad (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
3. جيوشي (Jiyushi) - Soldat (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
4. قائمة (Qa'imah) - Heer (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
5. جُندي (Jundi) - Armeemann (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
1. جُند (Jund) - Armee (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
2. مُتَعَّبْ (Mutahib) - Kamerad (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
3. جيوشي (Jiyushi) - Soldat (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
4. قائمة (Qa'imah) - Heer (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
5. جُندي (Jundi) - Armeemann (Arabisches Wort und deutsche Bedeutung)
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثَانِىَ ٱثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِى ٱلْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحْزَنْ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَا فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٍۢ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلسُّفْلَىٰ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِىَ ٱلْعُلْيَا وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Illa tansuroohu faqad nasarahu Allahu ith akhrajahu allatheena kafaroo thaniya ithnayni ith huma fee alghari ith yaqoolu lisahibihi la tahzan inna Allaha maAAana faanzala Allahu sakeenatahu AAalayhi waayyadahu bijunoodin lam tarawha wajaAAala kalimata allatheena kafaroo alssufla wakalimatu Allahi hiya alAAulya waAllahu AAazeezun hakeemun
Wenn ihr ihm nicht helfet, so (wisset, daß) Allah ihm auch damals half, als die Ungläubigen ihn zu entweichen zwangen selbander - wie sie da beide in der Höhle waren, und er sprach zu seinem Begleiter: "Traure nicht, denn Allah ist mit uns." Da senkte Allah Seinen Frieden auf ihn und stärkte ihn mit Heerscharen, die ihr nicht saht, und erniedrigte das Wort der Ungläubigen, und es ist Allahs Wort allein das höchste. Und Allah ist allmächtig, allweise.
ٱرْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍۢ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَآ أَذِلَّةًۭ وَهُمْ صَٰغِرُونَ
IrjiAA ilayhim falanatiyannahum bijunoodin la qibala lahum biha walanukhrijannahum minha athillatan wahum saghiroona
Kehre zu ihnen zurück, denn wir werden ganz gewiß mit Heerscharen zu ihnen kommen, gegen die sie keine Macht haben werden, und wir werden sie von dort austreiben in Schmach, und sie werden sich gedemütigt fühlen."