Wortdetails

وَفِرۡعَوۡنَ
wafir'awna
und Fir'aun
Versposition: 29:39
Lemma: فِرْعَوْ

Wurzelbedeutung

Keine Bedeutung vorhanden.

28:3 : 6 وَفِرۡعَوۡنَ wafir'awnaund Fir'auns
نَتْلُوا۟ عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِٱلْحَقِّ لِقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ
Natloo AAalayka min nabai moosa wafirAAawna bialhaqqi liqawmin yuminoona
Wir wollen dir ein Stück aus der Geschichte von Moses und Pharao vortragen, der Wahrheit gemäß, für Leute, die glauben.
29:39 : 2 وَفِرۡعَوۡنَ wafir'awnaund Fir'aun
وَقَٰرُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَلَقَدْ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كَانُوا۟ سَٰبِقِينَ
Waqaroona wafirAAawna wahamana walaqad jaahum moosa bialbayyinati faistakbaroo fee alardi wama kanoo sabiqeena
Und (Wir vernichteten) Korah und Pharao und Hámán. Moses kam wahrlich zu ihnen mit offenbaren Zeichen, doch sie betrugen sich hoffärtig auf Erden, (Uns) aber konnten sie nicht entrinnen.
89:10 : 1 وَفِرۡعَوۡنَ wafir'awnaund (mit) Fir'aun
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
WafirAAawna thee alawtadi
Und Pharao, dem Herrn von gewaltigen Zelten?