Wortdetails
ٱلۡغَيۡثَ
al-ghaytha
den Regen
Versposition: 31:34
Wurzel: غيث (gh y th)
Lemma: غَيْث
Wurzelbedeutung
Arabische Wurzel „غيث“ bedeutet Regen oder Niederschlag. Hier sind einige Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
- Ghayth (غَيْث): der Regen
- Yughathu (يُغاثُ): er/sie/es regnet oder gibt Niederschlag.
Einige Beispiele:
1. Es ist heute geregnet, also hat es ghayth gegeben (Es hat heute geregnet, daher gab es Ghayth).
2. Wir brauchen dringend Regen, um die Trockenheit zu beenden (Wir benötigen dringend Ghayth, um die Trocknung zu beenden).
- Ghayth (غَيْث): der Regen
- Yughathu (يُغاثُ): er/sie/es regnet oder gibt Niederschlag.
Einige Beispiele:
1. Es ist heute geregnet, also hat es ghayth gegeben (Es hat heute geregnet, daher gab es Ghayth).
2. Wir brauchen dringend Regen, um die Trockenheit zu beenden (Wir benötigen dringend Ghayth, um die Trocknung zu beenden).
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۭ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًۭا وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۢ بِأَىِّ أَرْضٍۢ تَمُوتُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ
Inna Allaha AAindahu AAilmu alssaAAati wayunazzilu alghaytha wayaAAlamu ma fee alarhami wama tadree nafsun matha taksibu ghadan wama tadree nafsun biayyi ardin tamootu inna Allaha AAaleemun khabeerun
Wahrlich, bei Allah allein ist die Kenntnis der "Stunde". Er sendet den Regen nieder, und Er weiß, was in den Mutterschößen ist. Niemand weiß, was er sich morgen eintragen wird, und niemand weiß, in welchem Lande er sterben wird. Wahrlich, Allah ist allwissend, allkundig.
وَهُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ مِنۢ بَعْدِ مَا قَنَطُوا۟ وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُۥ وَهُوَ ٱلْوَلِىُّ ٱلْحَمِيدُ
Wahuwa allathee yunazzilu alghaytha min baAAdi ma qanatoo wayanshuru rahmatahu wahuwa alwaliyyu alhameedu
Und Er ist es, Der den Regen hinabsendet, nachdem sie verzweifelten, und Seine Barmherzigkeit ausbreitet. Und Er ist der Beschützer, der Preiswürdige.