Wortdetails

كَيۡدٗا
kaydan
eine List,
Versposition: 37:98
Wurzel: كيد (k y d)
Lemma: كَيْد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „كيد“ (k y d) bedeutet wörtlich übersetzt "Falle" oder "Plan". Aus dieser Wurzel können mehrere Wörter abgeleitet werden, wie zum Beispiel:

1. كَيْد (Kayd) - Falle oder Plan (singular).
2. كِيدُ (Kaidu) - Falle(n) oder Plan(e) (dual).
3. مَكِيد (Makid) - Falle(n) oder Plan(e) (plural).

Einige Beispielsätze, die mit dieser Wurzel verbunden sind:

- Sie hat eine ausgeklügelte Falle gelegt, um die Maus zu fangen. (كَيْدت عملة ذروة لاستعداد الفئرة.)
- Er ist bekannt dafür, komplexe Pläne auszuarbeiten. (يُعرِف بأنه يُصَمِّم الخطط المعقدة)
- Sie haben zahlreiche Fallen zur Verteidigung ihrer Burg aufgestellt. (قاموا بوضع عدة مكيدات لحماية قلعتهم)
21:70 : 3 كَيۡدٗا kaydaneine List (durchführen),
وَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَخْسَرِينَ
Waaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alakhsareena
Und sie strebten, ihm Böses zu tun, allein Wir machten sie zu den größten Verlierern.
37:98 : 3 كَيۡدٗا kaydaneine List,
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena
Sie planten einen Anschlag gegen ihn, allein Wir machten sie zu den Niedrigsten.
86:15 : 3 كَيۡدٗا kaydaneine List
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Innahum yakeedoona kaydan
Sie schmieden einen Plan,
86:16 : 2 كَيۡدٗا kaydaneine List
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Waakeedu kaydan
Auch Ich schmiede einen Plan.