إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Innahum yakeedoona kaydan
Sie wenden eine List an,
Wörter
| # | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | إِنَّهُمۡ | innahum | Wahrlich, sie | |
| 2 | يَكِيدُونَ | yakiduna | schmieden | كيد |
| 3 | كَيۡدٗا | kaydan | eine List | كيد |
Übersetzungen
|
Wahrlich, sie planen eine List.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Sie führen eine List aus,
Adel Theodor Khoury
|
|
Sie schmieden einen Plan,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Die Ungläubigen schmieden unablässig Pläne.
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, sie planen List
Amir Zaidan
|
|
Sie wenden eine List an,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Sie zwar ersinnen Anschläge gegen denselben;
Lion Ullmann (1865)
|
|
sie schmieden Pläne,
Max Henning
|
|
Sie wenden eine List an.
Rudi Paret
|
| # | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | إِنَّهُمۡ | innahum | Wahrlich, sie | |
| 2 | يَكِيدُونَ | yakiduna | schmieden | كيد |
| 3 | كَيۡدٗا | kaydan | eine List | كيد |