Wortdetails
ذُرِّيَّتِهِمَا
dhurriyyatihima
ihrer Nachkommenschaft
Versposition: 37:113
Wurzel: ذرر (dh r r)
Lemma: ذُرِّيَّ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „dh r r“ (ذرر) bedeutet "Samen" oder "Nachkommenschaft". Hier sind einige Ableitungen und ihre deutschen Bedeutungen:
1. ذَرَّة (dharra): Samen, Nachkommenschaft, Erbe
2. ذُرِّيَّ (dhurriyya): männliche Kinder, Abstammung, Erben
Einige Beispielsätze (deutsch + arabisches Wort):
- Das Samenkorn hat einen hohen Ertrag (ذَرَّة عالي المنتج).
- Die Erbschaft wurde zwischen den Brüdern aufgeteilt (تقسيم التركة بين الأشقاء).
1. ذَرَّة (dharra): Samen, Nachkommenschaft, Erbe
2. ذُرِّيَّ (dhurriyya): männliche Kinder, Abstammung, Erben
Einige Beispielsätze (deutsch + arabisches Wort):
- Das Samenkorn hat einen hohen Ertrag (ذَرَّة عالي المنتج).
- Die Erbschaft wurde zwischen den Brüdern aufgeteilt (تقسيم التركة بين الأشقاء).
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ
Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun
Und Wir segneten ihn und Isaak. Unter ihren Nachkommen sind (manche), die Gutes tun, und (andere), die offenkundig gegen sich selbst freveln.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًۭا وَإِبْرَٰهِيمَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَٰبَ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍۢ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ
Walaqad arsalna noohan waibraheema wajaAAalna fee thurriyyatihima alnnubuwwata waalkitaba faminhum muhtadin wakatheerun minhum fasiqoona
Wir entsandten ja auch Noah und Abraham und gaben ihren Nachkommen das Prophetentum und die Schrift. Einige unter ihnen waren auf dem rechten Weg, doch viele unter ihnen waren Empörer.