Wortdetails

أَمۡسِكۡ
amsik
halte zurück,
Versposition: 38:39
Wurzel: مسك (m s k)
Lemma: أَمْسَكَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „m s k“ (مسك) bedeutet allgemein „anfassen, festhalten oder umarmen“. Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter mit deutschen Übersetzungen und den entsprechenden arabischen Begriffen:

1. anfassen - أَمْسَكَ (Amsek)
2. umarmen - إِمْساك (Emsak)
3. festhalten - اسْتَمْس (Istams)
4. festgehalten - مُسْتَمْ (Mustam)
5. halte fest - මُمْسِك (Mumsik)
6. anfassen oder umarmen - مُمْسِكَ (Mumsika)
7. umarmen oder küssen - مِسْك (Misik)
8. umarmt, geküsst - يُمَسِّك (Yumasik)

Alle Wörter sind im Zusammenhang mit Aktionen, die den physischen Kontakt oder das Halten von Personen oder Gegenständen beschreiben.
33:37 : 9 أَمۡسِكۡ amsik"Behalte
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِىٓ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخْفِى فِى نَفْسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَىٰهُ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌۭ مِّنْهَا وَطَرًۭا زَوَّجْنَٰكَهَا لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌۭ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِهِمْ إِذَا قَضَوْا۟ مِنْهُنَّ وَطَرًۭا وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًۭا
Waith taqoolu lillathee anAAama Allahu AAalayhi waanAAamta AAalayhi amsik AAalayka zawjaka waittaqi Allaha watukhfee fee nafsika ma Allahu mubdeehi watakhsha alnnasa waAllahu ahaqqu an takhshahu falamma qada zaydun minha wataran zawwajnakaha likay la yakoona AAala almumineena harajun fee azwaji adAAiyaihim itha qadaw minhunna wataran wakana amru Allahi mafAAoolan
Und (gedenke der Zeit) da du zu dem sprachst, dem Allah Gnade erwiesen hatte und dem (auch) du Gnade erwiesen hattest: "Behalte deine Frau für dich und fürchte Allah." Und du verbargest in deiner Seele, was Allah ans Licht bringen wollte, und du fürchtetest die Menschen, während Allah mehr verdient, daß du Ihn fürchtest. Dann aber, als Zaid tat, was er mit ihr zu tun wünschte, verbanden Wir sie ehelich mit dir, damit für die Gläubigen keine Beunruhigung bestünde in bezug auf die Frauen ihrer angenommenen Söhne, wenn sie ihren Wunsch ausgeführt haben. Allahs Ratschluß muß vollzogen werden.
38:39 : 5 أَمۡسِكۡ amsikhalte zurück,
هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍۢ
Hatha AAataona faomnun aw amsik bighayri hisabin
"Dies ist Unsere Gabe - sei nun freigebig oder zurückhaltend - ohne zu rechnen."