Wortdetails
شَرَحَ
sharaha
auftut
Versposition: 39:22
Wurzel: شرح (sh r h)
Lemma: شَرَحَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „sh r h“ (شرح) bedeutet "erklären, verdeutlichen oder ausführlich darstellen". Hier sind einige Beispiele:
1. Erklärung: الشرح (al-sharh) - eine detaillierte Erklärung oder Erläuterung zu einem bestimmten Thema.
2. Verdeutlichen: يُشَارِه (yusharihe) - jemandem etwas verdeutlichen, indem man es ausführlich beschreibt.
3. Ausführliche Darstellung: الشروح (al-shuruuh) - eine ausführliche Beschreibung oder Darstellung von etwas.
1. Erklärung: الشرح (al-sharh) - eine detaillierte Erklärung oder Erläuterung zu einem bestimmten Thema.
2. Verdeutlichen: يُشَارِه (yusharihe) - jemandem etwas verdeutlichen, indem man es ausführlich beschreibt.
3. Ausführliche Darstellung: الشروح (al-shuruuh) - eine ausführliche Beschreibung oder Darstellung von etwas.
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّۢ بِٱلْإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلْكُفْرِ صَدْرًۭا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
Man kafara biAllahi min baAAdi eemanihi illa man okriha waqalbuhu mutmainnun bialeemani walakin man sharaha bialkufri sadran faAAalayhim ghadabun mina Allahi walahum AAathabun AAatheemun
Wer Allah verleugnet, nachdem er geglaubt - den allein ausgenommen, der gezwungen wird, indes sein Herz im Glauben Frieden findet - jene aber, die ihre Brust dem Unglauben öffnen, auf ihnen ist Allahs Zorn; und ihnen wird eine strenge Strafe.
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍۢ مِّن رَّبِّهِۦ فَوَيْلٌۭ لِّلْقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ ٱللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ
Afaman sharaha Allahu sadrahu lilislami fahuwa AAala noorin min rabbihi fawaylun lilqasiyati quloobuhum min thikri Allahi olaika fee dalalin mubeenin
Ist denn der, dem Allah das Herz geweitet hat für den Islam, so daß er ein Licht von seinem Herrn empfängt (einem Ungläubigen gleich)? Wehe drum denen, deren Herzen verhärtet sind gegen den Gedanken an Allah! Sie sind es, die in offenkundigem Irrtum sind.