Wortdetails

وَعُيُونٍ
wa'uyunin
und Quellen,
Versposition: 51:15
Wurzel: عين (A y n)
Lemma: عَيْن

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „A y n“ (عين) bedeutet "Quelle" oder "Auge". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

- عَيْن (ayn): Quelle, Auge (in der Bedeutung von "Wasserquelle" oder "Auge")
- عِين (ain): Teich, See, Wasserreservoir (in der Bedeutung von einem Stück Land, das von Wasser umgeben ist)
- مَعِين (ma'een): Hinweis, Zeichen, Markierung, Orientierung, Anzeige, Signalisation (in der Bedeutung von etwas, das den Weg weist oder hilft, sich zu orientieren)

Einige Beispielsätze auf Deutsch und Arabisch:

1. In diesem Park gibt es eine große Quelle (عَيْن).
أن هذا الحديقة يوجد بدون كبير عَيْن.
2. Sie haben alle Zeichen und Hinweise (مَعِين) auf dem Weg beachtet.
لقد فعلت كل الإشارات والعلامات على الطريقة.
15:45 : 5 وَعُيُونٍ wa'uyuninund Quellen.
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
Die Rechtschaffenen werden mitten in Gärten und Quellen sein.
26:134 : 2 وَعُيُونٍ wa'uyuninund Quellen.
وَجَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
Wajannatin waAAuyoonin
Und Gürten, und Quellen.
51:15 : 5 وَعُيُونٍ wa'uyuninund Quellen,
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
Die Gerechten aber werden inmitten von Gärten und Quellen sein,