Wortdetails

لِّلسَّآئِلِ
lilssaili
für den Fragenden
Versposition: 51:19
Wurzel: سال (s a l)
Lemma: سائِل

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s a l“ (سال) bedeutet im Deutschen "fragen" oder "bitten". Hier sind einige aus dieser Wurzel abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

- سائِل: Bittler, der frägt (arabisches Wort: مُتَسَائِل)
- سَأَلَ: Er fragte (arabisches Wort: سَأَلَ)
- سُؤال: Frage, Anfrage (arabisches Wort: السُؤْل)
- مَسْئُول: Verantwortlich, Antwortgeber (arabisches Wort: مُسْئُول)
- يَتَساءَ: Er fragte sich selbst (arabisches Wort: يَتَساءَ)

Die Bedeutung der Wurzel „s a l“ in diesen Ableitungen ist die Handlung des Fragens oder Bittens, sowie auch das daraus resultierende Verantwortlichsein.
51:19 : 4 لِّلسَّآئِلِ lilssailifür den Fragenden
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
Wafee amwalihim haqqun lilssaili waalmahroomi
Und in ihrem Vermögen war ein Anteil für den, der bat, wie für den, der es nicht konnte.
70:25 : 1 لِّلسَّآئِلِ lilssailidem Bettler
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
Lilssaili waalmahroomi
Für den Bittenden sowohl wie für den, der es nicht kann.