Wortdetails

أَفۡوَاجٗا
afwajan
(in) Scharen
Versposition: 78:18
Wurzel: فوج (f w j)
Lemma: فَوْج

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „فوج“ (Fawj) bedeutet allgemein "Gruppe", "Menge" oder "Anzahl" und wird verwendet, um verschiedene Arten von Gruppen oder Ansammlungen zu beschreiben. Hier sind einige Beispiele:

1. Truppe/Gruppe (فوج): Eine Gruppe von Menschen oder Objekten mit einer gemeinsamen Eigenschaft. Zum Beispiel: "Ein فوج von Freunden ist zum Picknick gegangen." ("Eine Gruppe von Freunden ist zum Picknick gegangen.")
2. Armee/Trupp (جيش): Eine große Organisation oder Ansammlung von Menschen, die für den Krieg gedacht sind. Zum Beispiel: "Die Regierung hat ihre Streitkräfte erhöht." ("Die Regierung hat ihre Armee verstärkt.")
3. Menge/Anzahl (عدد): Eine bestimmte Anzahl oder Menge von Dingen. Zum Beispiel: "In diesem Laden gibt es viele verschiedene Lebensmittel zum Verkauf." ("In diesem Geschäft gibt es eine große Auswahl an Lebensmitteln zum Verkauf.")
4. Volkszahl/Bevölkerung (عدد السكان): Die Anzahl der Menschen in einem bestimmten Gebiet oder Land. Zum Beispiel: "Die Bevölkerung dieses Landes ist stark gestiegen." ("Die Bevölkerung dieses Landes hat sich deutlich erhöht.")
5. Mengenangabe/Quantität (كمية): Eine Menge oder Anzahl von etwas, das normalerweise in einer bestimmten Einheit gemessen wird. Zum Beispiel: "Diese Flasche enthält eine große Mengenangabe an Getränk." ("Diese Flasche enthält eine große Menge an Getränk.")
78:18 : 6 أَفۡوَاجٗا afwajan(in) Scharen
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
Der Tag, da in die Posaune gestoßen wird und ihr kommt in Scharen,
110:2 : 7 أَفۡوَاجٗا afwajan(in) Scharen
وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًۭا
Waraayta alnnasa yadkhuloona fee deeni Allahi afwajan
Und du die Menschen scharenweise in die Religion Allahs eintreten siehst,