يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
Wörter
Übersetzungen
|
an jenem Tag, da in den Sur gestoßen wird und ihr in Scharen kommt
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Am Tag, da in die Trompete geblasen wird und ihr in Scharen herbeikommt,
Adel Theodor Khoury
|
|
Der Tag, da in die Posaune gestoßen wird und ihr kommt in Scharen,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
An diesem Tag, an dem ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herbeiströmen werdet
Al-Azhar Universität
|
|
an dem Tag, wenn in As-sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt,
Amir Zaidan
|
|
der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
der Tag, an welchem in die Posaune gestoßen wird und ihr scharenweise herbei kommt,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Der Tag, an dem in die Posaune gestoßen wird und ihr in Scharen kommt
Max Henning
|
|
Am Tag, da (zur Gerichtsversammlung) in die Trompete geblasen wird (ist es so weit)! Dann kommt ihr in Scharen (herbei),
Rudi Paret
|