Wortdetails

ٱلۡيَتِيمَ
al-yatima
die Waise
Versposition: 107:2
Wurzel: يتم (y t m)
Lemma: يَتِيم

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „يتم“ (y t m) bedeutet allgemein "ablaufen" oder "vollenden". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. يَتِيم (yatim): Waise – wörtlich: derjenige, der verlassen wurde und auf sich selbst gestellt ist
2. يُتيم‎ (yutim): verwaist sein – wörtlich: ohne elterliche Betreuung bleiben
3. إستيمار (istimaar): Vollendung, Abschluss – wörtlich: das Erreichen des Ziels oder der gewünschten Ergebnisse
4. مُتَمَّـكَّل (mutamakkil): verantwortlich, beauftragt – wörtlich: jemand, der eine Aufgabe übertragen bekam und sie ausführt

Die Wurzel „يتم“ (y t m) drückt den Abschluss oder die Vollendung von etwas aus und kann auch verwendet werden, um auf das Erreichen eines Ziels hinzuweisen.
89:17 : 5 ٱلۡيَتِيمَ al-yatimadie Waise
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Kalla bal la tukrimoona alyateema
Nein, doch ihr ehrt nicht die Waise
93:9 : 2 ٱلۡيَتِيمَ al-yatimadie Waise
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Faamma alyateema fala taqhar
Darum bedrücke nicht die Waise,
107:2 : 4 ٱلۡيَتِيمَ al-yatimadie Waise
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Fathalika allathee yaduAAAAu alyateema
Das ist der, der die Waise verstößt