Wortdetails
ٱلۡيَتِيمَ
al-yatima
die Waise
Versposition: 107:2
Wurzel: يتم (y t m)
Lemma: يَتِيم
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „يتم“ (y t m) bedeutet allgemein "ablaufen" oder "vollenden". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. يَتِيم (yatim): Waise – wörtlich: derjenige, der verlassen wurde und auf sich selbst gestellt ist
2. يُتيم (yutim): verwaist sein – wörtlich: ohne elterliche Betreuung bleiben
3. إستيمار (istimaar): Vollendung, Abschluss – wörtlich: das Erreichen des Ziels oder der gewünschten Ergebnisse
4. مُتَمَّـكَّل (mutamakkil): verantwortlich, beauftragt – wörtlich: jemand, der eine Aufgabe übertragen bekam und sie ausführt
Die Wurzel „يتم“ (y t m) drückt den Abschluss oder die Vollendung von etwas aus und kann auch verwendet werden, um auf das Erreichen eines Ziels hinzuweisen.
1. يَتِيم (yatim): Waise – wörtlich: derjenige, der verlassen wurde und auf sich selbst gestellt ist
2. يُتيم (yutim): verwaist sein – wörtlich: ohne elterliche Betreuung bleiben
3. إستيمار (istimaar): Vollendung, Abschluss – wörtlich: das Erreichen des Ziels oder der gewünschten Ergebnisse
4. مُتَمَّـكَّل (mutamakkil): verantwortlich, beauftragt – wörtlich: jemand, der eine Aufgabe übertragen bekam und sie ausführt
Die Wurzel „يتم“ (y t m) drückt den Abschluss oder die Vollendung von etwas aus und kann auch verwendet werden, um auf das Erreichen eines Ziels hinzuweisen.
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Kalla bal la tukrimoona alyateema
Nein, doch ihr ehrt nicht die Waise
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Faamma alyateema fala taqhar
Darum bedrücke nicht die Waise,