Wortdetails

بَيۡتٖ
baytin
der Häuser,
Versposition: 3:96
Wurzel: بيت (b y t)
Lemma: بَيْت

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „بيت“ (b y t) bedeutet so viel wie "Haus" oder "Heim". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. بَيات (bayyāt): Verteilung, Ablösung; z.B.: die Zuteilung von Ressourcen oder das Ersetzen von Mitarbeitern
2. بَيَّتَ (bayyat): erfreuen, beeindrucken; z.B.: jemandes Anwesenheit ist angenehm und lässt die Stimmung heben
3. بَيْت (bait): Haus, Heim; z.B.: das Gebäude, in dem man lebt oder arbeitet
4. يَبِيتُ (yabītu): er baut auf, bietet Schutz; z.B.: ein Dach über dem Kopf, das vor Regen und Wind schützt

Zusammengefasst ist die Wurzel „بيت“ (b y t) mit Bedeutungen wie Gebäude, Verteilung oder Schutz assoziiert und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden.
3:96 : 3 بَيۡتٖ baytinder Häuser,
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍۢ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًۭا وَهُدًۭى لِّلْعَٰلَمِينَ
Inna awwala baytin wudiAAa lilnnasi lallathee bibakkata mubarakan wahudan lilAAalameena
Wahrlich, das erste Haus, das für die Menschheit gegründet wurde, ist das zu Bakka - überreich an Segen und zur Richtschnur für alle Völker.
28:12 : 11 بَيۡتٖ baytindes Hauses,
وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰٓ أَهْلِ بَيْتٍۢ يَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ نَٰصِحُونَ
Waharramna AAalayhi almaradiAAa min qablu faqalat hal adullukum AAala ahli baytin yakfuloonahu lakum wahum lahu nasihoona
Und vordem hatten Wir ihm die Ammen verboten. Da sprach sie (seine Schwester): "Soll ich euch einen Haushalt nennen, wo man ihn für euch aufziehen und ihm wohlgesinnt sein würde?"
51:36 : 5 بَيۡتٖ baytinein Haus
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
Fama wajadna feeha ghayra baytin mina almuslimeena
Allein Wir fanden dort nur ein Haus von den Gottergebenen.