Wortdetails

كَرَّمۡنَا
karramna
haben wir geehrt
Versposition: 17:70
Wurzel: كرم (k r m)
Lemma: كَرَّمْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „كرم“ (k r m) bedeutet im Deutschen "Ehren" oder "Ehrenbezeigung". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre Bedeutungen:

- أَكْرَم (Akrama) - ehren, respektvoll behandeln, verehren
- أَكْرَمَ (Akramat) - geehrt, respektiert
- إِكْرام (Ikrama) - Ehre, Respekt, Würde
- كَرِيم (Kareem) - edel, ehrenwert, wohltätig, großzügig
- كَرَّمْ (Karrama) - verehren, ehren, respektvoll behandeln
- مُكَرَّم (Mukarrem) - geachtet, hoch angesehen
- مُكْرَم (Mukram) - würdig, verdienstvoll, ehrenhaft, geachtet
- مُكْرِم (Mukrim) - respektiert, geehrt, würdevoll

Diese Wurzel wird oft verwendet, um Menschen oder Gegenstände mit Ehren und Respekt zu bezeichnen.
17:62 : 5 كَرَّمۡتَ karramtadu höher gestellt hast
قَالَ أَرَءَيْتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلًۭا
Qala araaytaka hatha allathee karramta AAalayya lain akhkhartani ila yawmi alqiyamati laahtanikanna thurriyyatahu illa qaleelan
Er sprach (weiter): "Was dünket Dich? Dieser ist§s, den Du höher geehrt hast als mich! Willst Du mir Frist geben bis zum Tage der Auferstehung, so will ich gewißlich Gewalt erlangen über seine Nachkommen, bis auf wenige."
17:70 : 2 كَرَّمۡنَا karramnahaben wir geehrt
وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِىٓ ءَادَمَ وَحَمَلْنَٰهُمْ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَرَزَقْنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلْنَٰهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍۢ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًۭا
Walaqad karramna banee adama wahamalnahum fee albarri waalbahri warazaqnahum mina alttayyibati wafaddalnahum AAala katheerin mimman khalaqna tafdeelan
Wir haben doch wahrlich die Kinder Adams geehrt und sie über Land und Meer getragen und sie versorgt mit guten Dingen und sie ausgezeichnet, eine Auszeichnung vor jenen vielen, die Wir geschaffen.