Wortdetails

أَسَفًا
asafan
(aus) Gram.
Versposition: 18:6
Wurzel: اسف (a s f)
Lemma: أَسَف

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "a s f" (اسف) bedeutet allgemein "Gift" oder "Giftig". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

آسَفُ (Asafu): Gift oder Vergiftung
أَسَف (Asaf): vergiften, jemandem Gift geben
أَسِف (Asif): giftig, toxisch

Beispiele:
- Gift: آسَفُ (Asafu)
- Vergiften: أَسَف (Asaf)
- Giftig: أَسِف (Asif)
12:84 : 4 يَٓأَسَفَى yaasafa"O mein Kummer
وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ ٱلْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌۭ
Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa waibyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa katheemun
Und er wandte sich ab von ihnen und sprach: "O mein Kummer um Joseph!" Und seine Augen wurden tränenvoll vor Kummer, dann unterdrückte er (seinen Schmerz).
18:6 : 11 أَسَفًا asafan(aus) Gram.
فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَسَفًا
FalaAAallaka bakhiAAun nafsaka AAala atharihim in lam yuminoo bihatha alhadeethi asafan
So wirst du dich vielleicht noch zu Tode grämen aus Kummer über sie, wenn sie dieser Rede nicht glauben.