Wortdetails

وَأُزۡلِفَتِ
wa-uz'lifati
Und nahe herangebracht
Versposition: 26:90
Wurzel: زلف (z l f)
Lemma: أُزْلِفَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „z l f“ (زلف) bedeutet "verwirren, verworren" und kann sich auf Unordnung oder das Verschränken von Gegenständen beziehen. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

أُزْلِفَ (uzlifa) - verwirren, verstrubeln
زُلْفَة (zulfa) - Verwirrung, Irrtum, Unordnung
زُلْفَى (zulfa) - verworren, verschlungen

Beispiele:
- Verwirren - أُزْلِفَ (uzlifa)
- Unordnung - زُلْفَة (zulfa)
- Verschränken - زُلْفَى (zulfa)
26:64 : 1 وَأَزۡلَفۡنَا wa-azlafnaUnd wir ließen herankommen
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ
Waazlafna thamma alakhareena
Und Wir ließen die andern herankommen.
26:90 : 1 وَأُزۡلِفَتِ wa-uz'lifatiUnd nahe herangebracht
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena
Und das Paradies wird den Rechtschaffenen nahe gebracht werden,
50:31 : 1 وَأُزۡلِفَتِ wa-uz'lifatiUnd nahe gebracht wird
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin
Und das Paradies wird den Gerechten nahe gebracht werden, nicht länger fern.
81:13 : 3 أُزۡلِفَتۡ uz'lifatnahe herangebracht wird
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Waitha aljannatu ozlifat
Und wenn der Garten nahe gebracht wird,