Wortdetails

تَتۡبِيبٖ
tatbibin
(in) Verderben.
Versposition: 11:101
Wurzel: تبب (t b b)
Lemma: تَتْبِيب

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „t b b“ (تبب) bedeutet "stellen, legen oder platzieren". Hier sind einige abgeleitete Wörter:

1. tabāb - einfach stellen
2. tabba - etwas fest hineinlegen
3. tatbiyib - an einem bestimmten Ort positionieren

Beispiele:
- Stellen Sie das Buch auf den Tisch (تَباب الكتاب على الجدول).
- Legen Sie die Untertasse unter die Tasse (تَبَّ أُصْفر المقبضة تحت الفنجان).
- Positionieren Sie das Gerät an einem sicheren Ort (تَتْبِيب الجهاز عند مكان محمو).
11:101 : 24 تَتۡبِيبٖ tatbibin(in) Verderben.
وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَمَآ أَغْنَتْ عَنْهُمْ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِى يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍۢ لَّمَّا جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍۢ
Wama thalamnahum walakin thalamoo anfusahum fama aghnat AAanhum alihatuhumu allatee yadAAoona min dooni Allahi min shayin lamma jaa amru rabbika wama zadoohum ghayra tatbeebin
Nicht Wir taten ihnen Unrecht, sondern sie taten sich selber Unrecht an; und ihre Götter, die sie statt Allah anriefen, nützten ihnen ganz und gar nicht, als deines Herrn Befehl eintraf; sie mehrten nur ihr Verderben.
40:37 : 23 تَبَابٖ tababinVerlust.
أَسْبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبًۭا وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِى تَبَابٍۢ
Asbaba alssamawati faattaliAAa ila ilahi moosa wainnee laathunnuhu kathiban wakathalika zuyyina lifirAAawna sooo AAamalihi wasudda AAani alssabeeli wama kaydu firAAawna illa fee tababin
Die Wege der Annäherung zu den Himmeln, damit ich über dem Gott Moses§ die Kunde hole, denn ich halte ihn wahrlich für einen Lügner." Also wurde dem Pharao das Böse seines Tuns schön gemacht, und er wurde abgewendet von dem Pfade; und der Anschlag Pharaos endete bloß in Verderben.
111:1 : 1 تَبَّتۡ tabbatZugrunde gehen sollen
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
Die beiden Hände von Abu Lahab werden vergehen, und er wird vergehen.
111:1 : 5 وَتَبَّ watabbaund zugrunde gehen soll er (selbst)
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
Die beiden Hände von Abu Lahab werden vergehen, und er wird vergehen.