Wortdetails

كَلَمۡحِ
kalamhi
wie (der) Blick
Versposition: 16:77
Wurzel: لمح (l m h)
Lemma: لَمْح

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „l m h“ (لمح) bedeutet so viel wie „spüren, erfühlen, ertasten, unterscheiden“. Hier sind einige abgeleitete Wörter:

1. لَمْح (lamha): spürbar sein – das Empfinden von etwas
2. مُعَيَّن (muʿayyan): deutlich, erkennbar – die Fähigkeit, etwas klar und eindeutig wahrzunehmen
3. تَمْيْز (tamyīz): unterscheiden, abgrenzen – die Fähigkeit, Unterschiede zu erkennen oder Dinge auseinanderzuhalten

Beispiel:
- Die Temperaturen im Raum sind deutlich spürbar. (الدرجات في الغرفة معينة)
- Er unterscheidet die verschiedenen Geschmacksnoten der Speisen gut. (يُمْيِز بين أوقات الطعام بشكل جيد)
16:77 : 9 كَلَمۡحِ kalamhiwie (der) Blick
وَلِلَّهِ غَيْبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَآ أَمْرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ ٱلْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Walillahi ghaybu alssamawati waalardi wama amru alssaAAati illa kalamhi albasari aw huwa aqrabu inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun
Und Allahs ist das Ungesehene der Himmel und der Erde; und die Angelegenheit der "Stunde" ist nur einen Augenblick (entfernt), nein, sie ist noch näher. Gewiß, Allah hat Macht über alle Dinge.
54:50 : 5 كَلَمۡحِۭ kalamhinwie ein Blick
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌۭ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
Wama amruna illa wahidatun kalamhin bialbasari
Und Unser Befehl wird (vollzogen) mit einem einzigen (Worte) gleich dem Blinzeln des Auges.