Wortdetails

ٱلۡجِيَادُ
al-jiyadu
reinrassigen
Versposition: 38:31
Wurzel: جود (j w d)
Lemma: جِياد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "جود" (j w d) bedeutet übersetzt "Gutheit, Gnade oder Großzügigkeit". Hier sind einige Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

- جِياد (Jiyad): Freigebigkeit, Großzügigkeit (deutscher Begriff)

Ein weiteres Beispiel wäre:

- الجودة (Al-Jawadu): Besonders großzügige Person (arabisches Wort).
11:44 : 13 ٱلۡجُودِيِّۖ al-judiyial-Gudi.
وَقِيلَ يَٰٓأَرْضُ ٱبْلَعِى مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقْلِعِى وَغِيضَ ٱلْمَآءُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَٱسْتَوَتْ عَلَى ٱلْجُودِىِّ وَقِيلَ بُعْدًۭا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Waqeela ya ardu iblaAAee maaki waya samao aqliAAee wagheeda almao waqudiya alamru waistawat AAala aljoodiyyi waqeela buAAdan lilqawmi alththalimeena
Und es ward gesprochen: "O Erde, verschlinge dein Wasser, und o Himmel, höre auf (zu regnen)!" Und das Wasser begann zu versiegen, und die Angelegenheit war entschieden. Und (die Arche) kam auf dem Al- Dschudi zur Rast. Und es ward gesprochen: Fort mit dem Volk der Frevler!"
38:31 : 6 ٱلۡجِيَادُ al-jiyadureinrassigen
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِٱلْعَشِىِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلْجِيَادُ
Ith AAurida AAalayhi bialAAashiyyi alssafinatu aljiyadu
Da vor ihn gebracht wurden zur Abendzeit Renner von edelster Zucht und schnellfüßig,