Wortdetails

غِطَآءَكَ
ghitaaka
deine Decke,
Versposition: 50:22
Wurzel: غطو (gh t w)
Lemma: غِطاء

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „gh t w“ (غطو) bedeutet "bedecken, verhüllen oder verstecken". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

- Ghita' (غِطاء): Verhüllung oder Verschleierung
- Ghatta (غَتْتَة): Decke oder Haube
- Ghaww (غَوُ): Sich verstecken oder sich vor jemandem verbergen
- Taghwa (تغوية): Verkleidung oder Veränderung des Erscheinungsbildes

Einige Beispiele dafür sind:

1. Verhüllung - Ghita' (غِطاء)
2. Decke - Ghatta (غَتْتَة)
3. Sich verstecken - Ghaww (غَوُ)
4. Verkleidung - Taghwa (تغوية)
18:101 : 5 غِطَآءٍ ghitaineiner Decke
ٱلَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِى غِطَآءٍ عَن ذِكْرِى وَكَانُوا۟ لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
Allatheena kanat aAAyunuhum fee ghitain AAan thikree wakanoo la yastateeAAoona samAAan
Ihnen, deren Augen vor Meiner Mahnung verhüllt waren und die nicht einmal hören konnten.
50:22 : 9 غِطَآءَكَ ghitaakadeine Decke,
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍۢ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌۭ
Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeedun
"Du warst dessen achtlos; nun haben Wir deinen Schleier von dir genommen, und scharf ist dein Blick heute."