Wortdetails

يُنزِفُونَ
yunzifuna
werden sie benommen,
Versposition: 56:19
Wurzel: نزف (n z f)
Lemma: يُنزَفُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „n z f“ (نزف) bedeutet das Tropfen oder Tröpfchen von Flüssigkeit. Hier sind einige abgeleitete Wörter:

يُنزَفُ (yunzafu): tröpfeln, herabtropfen

Liste mit Beispielen (deutscher Bedeutung + arabisches Wort):

1. Tröpfchen von Wasser fallen: الماء يُنزَفُ (al-mā'u yunzafu)
2. Die Zimmerpflanze tröpfelt: النبات يُنزَفُ (al-nabāt yunzafu)
3. Der Himmel tröpfelt: السماء تُنزِف (al-samā' tunzif)
4. Das Dach tröpft: السقف يُنزَفُ (al-saqf yunzafu)
5. Wasser tröpfelt von der Decke: ماء يُنزَفُ من السقف (mā'u yunzafu min al-saqf)
37:47 : 7 يُنزَفُونَ yunzafunawerden benommen.
لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona
Darin keine Berauschung sein wird, noch werden sie dadurch erschöpft werden.
56:19 : 5 يُنزِفُونَ yunzifunawerden sie benommen,
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona
Keinen Kopfschmerz werden sie davon haben, noch werden sie berauscht sein -