Wortdetails

أَيۡمَنُكُمۡۗ
aymanukum
eure rechte Hand.
Versposition: 4:36
Wurzel: يمن (y m n)
Lemma: يَمِين

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „يمن“ (y m n) bedeutet "Rechts-" oder "rechtliche".
Im klassischen Arabisch wird sie oft mit positiven Bedeutungen wie Wohlstand, Heil oder göttlicher Gunst assoziiert.

Beispiele:
Rechtschaffen – أَيْمَانَكُم
rechts - يَمِين (yamīn)
glückverheißend - يُمْن (yumn)
Glücksbringer - يَمَانٍ (yamānin)
Jemen (Landname) - اليَمَن (al-yaman) [urspr. "rechts/ländlich"]
rechte Hand - يَمِين (yamīn)
Schwur (mit der rechten Hand) – يَمِينُهُ
gesegnet - مَيْمُون (maymūn)
sich nach rechts wenden - يَمَنَ (yamana)
4:36 : 24 أَيۡمَنُكُمۡۗ aymanukumeure rechte Hand.
وَٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًۭٔا وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًۭا وَبِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًۭا فَخُورًا
WaoAAbudoo Allaha wala tushrikoo bihi shayan wabialwalidayni ihsanan wabithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waaljari thee alqurba waaljari aljunubi waalssahibi bialjanbi waibni alssabeeli wama malakat aymanukum inna Allaha la yuhibbu man kana mukhtalan fakhooran
Verehrt Allah und setzet Ihm nichts zur Seite, und (erweiset) Güte den Eltern, den Verwandten, den Waisen und den Bedürftigen, dem Nachbarn, der ein Anverwandter, und dem Nachbarn, der ein Fremder ist, dem Gefährten an eurer Seite und dem Wanderer und denen die eure Rechte besitzt. Wahrlich, Allah liebt nicht die Stolzen, die Prahler;