Wortdetails
قَرِينٗا
qarinan
(ist er) als Geselle.
Versposition: 4:38
Wurzel: قرن (q r n)
Lemma: قَرِين
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q r n“ (قرن) bedeutet "nahe" oder "in der Nähe von". Hier sind einige Beispiele mit deutschen Übersetzungen und den entsprechenden arabischen Worten:
1. Nahe sein - قَرِين (qarīn)
2. Ein Jahrzehnt - قَرْن (qarn)
3. Sich niederlassen oder sesshaft werden - مُقَرَّن (muqarran)
4. Abgelegen - مُقْتَرِ (muqtari)
5. Gemeinschaft oder Gemeinde - مُقْرِن (muqrin)
1. Nahe sein - قَرِين (qarīn)
2. Ein Jahrzehnt - قَرْن (qarn)
3. Sich niederlassen oder sesshaft werden - مُقَرَّن (muqarran)
4. Abgelegen - مُقْتَرِ (muqtari)
5. Gemeinschaft oder Gemeinde - مُقْرِن (muqrin)
وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيْطَٰنُ لَهُۥ قَرِينًۭا فَسَآءَ قَرِينًۭا
Waallatheena yunfiqoona amwalahum riaa alnnasi wala yuminoona biAllahi wala bialyawmi alakhiri waman yakuni alshshaytanu lahu qareenan fasaa qareenan
Und jenen, die ihr Gut spenden den Leuten zur Schau, und nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben. Und wer Satan zum Gefährten hat - welch ein übler Gefährte ist er!
وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيْطَٰنُ لَهُۥ قَرِينًۭا فَسَآءَ قَرِينًۭا
Waallatheena yunfiqoona amwalahum riaa alnnasi wala yuminoona biAllahi wala bialyawmi alakhiri waman yakuni alshshaytanu lahu qareenan fasaa qareenan
Und jenen, die ihr Gut spenden den Leuten zur Schau, und nicht an Allah und an den Jüngsten Tag glauben. Und wer Satan zum Gefährten hat - welch ein übler Gefährte ist er!