Wortdetails
وَكَلَّمَ
wakallama
Und sprach
Versposition: 4:164
Wurzel: كلم (k l m)
Lemma: كَلَّمَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „كلم“ (k l m) bedeutet allgemein „sprechen, reden, kommunizieren“. Hier sind einige aus dieser Wurzel abgeleitete Wörter:
1. تَكْلِيم - "sprachliches Zeichen" (تَكْلِيم)
2. كَلام - "Sprache, Rede, Stil" (كَلام)
3. كَلِم - "Wort" (كَلِم)
4. كَلِمَة - "Wort" (كَلِمَة)
5. كَلَّمَ - "sprechen, reden" (كَلَّمَ)
6. يَتَكَلّ - "er wird sprechen, er wird reden" (يَتَكَلّ)
Es gibt mehrere Wörter in dieser Gruppe, die sich auf verschiedene Aspekte der Kommunikation beziehen, wie zum Beispiel das Verb "sprechen" und "reden", sowie Nomen wie "Wort", "Sprache" und "Stil".
1. تَكْلِيم - "sprachliches Zeichen" (تَكْلِيم)
2. كَلام - "Sprache, Rede, Stil" (كَلام)
3. كَلِم - "Wort" (كَلِم)
4. كَلِمَة - "Wort" (كَلِمَة)
5. كَلَّمَ - "sprechen, reden" (كَلَّمَ)
6. يَتَكَلّ - "er wird sprechen, er wird reden" (يَتَكَلّ)
Es gibt mehrere Wörter in dieser Gruppe, die sich auf verschiedene Aspekte der Kommunikation beziehen, wie zum Beispiel das Verb "sprechen" und "reden", sowie Nomen wie "Wort", "Sprache" und "Stil".
وَرُسُلًۭا قَدْ قَصَصْنَٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًۭا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًۭا
Warusulan qad qasasnahum AAalayka min qablu warusulan lam naqsushum AAalayka wakallama Allahu moosa takleeman
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und (andere) Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben - und Allah richtete an Moses eine Rede -,