Wortdetails

أَلۡقَىهَآ
alqaha
(welche) er zuteil werden ließ
Versposition: 4:171
Wurzel: لقي (l q y)
Lemma: أَلْقَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „l q y“ (لقي) bedeutet "sich treffen" oder "begegnen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. الْتَقَى (at-taqaa) - sich treffen (Arabisches Wort)
2. تَلاق (talaq) - sich scheiden lassen (Arabisches Wort)
3. تَلَقَّى (talaaqaa) - sich in Geschwindigkeit bewegen (Arabisches Wort)
4. تِلْقاء (tilqaan) - Zufall, zufälliges Treffen (Arabisches Wort)
5. لاقِي (laaqee) - begegnet, getroffen hat (Arabisches Wort)
6. لَقُ (laquu) - treffen (Arabisches Wort)
7. لَقَّى (laqaa) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
8. لِقاء (liqaan) - Begegnung, Treffen (Arabisches Wort)
9. مُتَلَقّ (mutalaaq) - vermischt, vermengt (Arabisches Wort)
10. مُلاق (muulaaq) - treffen (Arabisches Wort)
11. مُلاقُوا (muulaaquu) - sich treffen, sich begegnen (Arabisches Wort)
12. مُلاقِي (muulaaqee) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
13. مُلْقي (mulqiy) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
14. مُلْقِيَ (mulkee'a) - Zusammentreffen, sich treffen (Arabisches Wort)
15. يُلاقُ (yulaaq) - treffen, begegnen (Arabisches Wort)
4:171 : 21 أَلۡقَىهَآ alqaha(welche) er zuteil werden ließ
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌۭ مِّنْهُ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًۭا لَّكُمْ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ سُبْحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌۭ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًۭا
Ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum wala taqooloo AAala Allahi illa alhaqqa innama almaseehu AAeesa ibnu maryama rasoolu Allahi wakalimatuhu alqaha ila maryama waroohun minhu faaminoo biAllahi warusulihi wala taqooloo thalathatun intahoo khayran lakum innama Allahu ilahun wahidun subhanahu an yakoona lahu waladun lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan
O Volk der Schrift, übertreibt nicht in eurem Glauben und saget von Allah nichts als die Wahrheit. Der Messias, Jesus, Sohn der Maria, war nur ein Gesandter Allahs und eine frohe Botschaft von Ihm, die Er niedersandte zu Maria, und eine Gnade von Ihm. Glaubet also an Allah und Seine Gesandten, und saget nicht: "Drei." Lasset ab - ist besser für euch. Allah ist nur ein Einiger Gott. Fern ist es von Seiner Heiligkeit, daß Er einen Sohn haben sollte. Sein ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist; und Allah genügt als Beschützer.