Wortdetails

وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ
wa'azzartumuhum
und ihnen beisteht
Versposition: 5:12
Wurzel: عزر (A z r)
Lemma: عَزَّرُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „عزر“ (A z r) hat die Hauptbedeutung „helfen“, „unterstützen“ oder „stärken“. Sie kann auch die Bedeutung von „tadeln“ oder „rügen“ im Sinne von zurechtweisen, um zu helfen, haben.

Hier sind einige Beispiele:
* Helfen, unterstützen: عزر (ʿāzara)

* Hilfe, Unterstützung: معونة (maʿūna), مؤازرة (muʾāzara) (beide drücken
Unterstützung aus, sind aber keine direkte Ableitung)

* Stärken, kräftigen: عزز (ʿazzaza)

* Stärke, Kraft: عز (ʿizz) (bedeutet auch Ehre, Macht)

* Tadeln, rügen (im Sinne von zurechtweisen): عزر (ʿazzara)

* Zurechtweisung, Tadel: تعزير (taʿzīr) (oft im juristischen Kontext für eine Ermessensstrafe)
5:12 : 23 وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ wa'azzartumuhumund ihnen beisteht
وَلَقَدْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ ٱثْنَىْ عَشَرَ نَقِيبًۭا وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيْتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِى وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Walaqad akhatha Allahu meethaqa banee israeela wabaAAathna minhumu ithnay AAashara naqeeban waqala Allahu innee maAAakum lain aqamtumu alssalata waataytumu alzzakata waamantum birusulee waAAazzartumoohum waaqradtumu Allaha qardan hasanan laokaffiranna AAankum sayyiatikum walaodkhilannakum jannatin tajree min tahtiha alanharu faman kafara baAAda thalika minkum faqad dalla sawaa alssabeeli
Wahrlich, Allah hatte einen Bund mit den Kindern Israels geschlossen; und Wir erweckten aus ihnen zwölf Führer. Allah sprach: "Siehe, wenn ihr das Gebet verrichtet und die Zakat zahlt und an Meine Gesandten glaubt und sie unterstützt und Allah ein stattliches Darlehen gewährt, dann bin Ich mit euch und werde eure Missetaten von euch hinwegnehmen und euch in Gärten führen, durch die Ströme fließen. Wer von euch aber hierauf in Unglauben zurückfällt, der irrt fürwahr vom geraden Weg."