Wortdetails

وَصَمُّواْ
wasammu
und taub,
Versposition: 5:71
Wurzel: صمم (s m m)
Lemma: صَمُّ

Wurzelbedeutung

Bedeutung: In der arabischen Wurzel „s m m“ (صمم) geht es um das Konzept des Taubstummen oder Schwerhörigen. Die Ableitungen dieser Wurzel beziehen sich auf Menschen, die nicht hören können oder Schwierigkeiten haben, Geräusche wahrzunehmen. Dies kann auf den Mangel an Hörvermögen und Kommunikationsfähigkeit zurückgeführt werden.

Beispiele:
- "صُمُّ" – Taub
- "وَصَمُّواْ" – (sie) sind taub geworden
- "وَصَمُّواْ" – und taub
- "صُمّٞ" – (sind) taub
- "ٱلصُّمُّ" – die Tauben, die Schwerhörigen
5:71 : 6 وَصَمُّواْ wasammuund taub.
وَحَسِبُوٓا۟ أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌۭ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ كَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
Wahasiboo alla takoona fitnatun faAAamoo wasammoo thumma taba Allahu AAalayhim thumma AAamoo wasammoo katheerun minhum waAllahu baseerun bima yaAAmaloona
Und sie dachten, es würde keine schlimme Folge haben, so wurden sie blind und taub. Dann kehrte Sich Allah erbarmend zu ihnen; trotzdem wurden viele von ihnen abermals blind und taub; und Allah sieht wohl, was sie tun.
5:71 : 13 وَصَمُّواْ wasammuund taub,
وَحَسِبُوٓا۟ أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌۭ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ كَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
Wahasiboo alla takoona fitnatun faAAamoo wasammoo thumma taba Allahu AAalayhim thumma AAamoo wasammoo katheerun minhum waAllahu baseerun bima yaAAmaloona
Und sie dachten, es würde keine schlimme Folge haben, so wurden sie blind und taub. Dann kehrte Sich Allah erbarmend zu ihnen; trotzdem wurden viele von ihnen abermals blind und taub; und Allah sieht wohl, was sie tun.