Wortdetails

وَكَلَّمَهُمُ
wakallamahumu
und sprächen zu ihnen
Versposition: 6:111
Wurzel: كلم (k l m)
Lemma: كَلَّمَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „كلم“ (k l m) bedeutet allgemein „sprechen, reden, kommunizieren“. Hier sind einige aus dieser Wurzel abgeleitete Wörter:

1. تَكْلِيم - "sprachliches Zeichen" (تَكْلِيم‎)
2. كَلام - "Sprache, Rede, Stil" (كَلام‎)
3. كَلِم - "Wort" (كَلِم‎)
4. كَلِمَة - "Wort" (كَلِمَة‎)
5. كَلَّمَ - "sprechen, reden" (كَلَّمَ‎)
6. يَتَكَلّ - "er wird sprechen, er wird reden" (يَتَكَلّ‎)

Es gibt mehrere Wörter in dieser Gruppe, die sich auf verschiedene Aspekte der Kommunikation beziehen, wie zum Beispiel das Verb "sprechen" und "reden", sowie Nomen wie "Wort", "Sprache" und "Stil".
6:111 : 6 وَكَلَّمَهُمُ wakallamahumuund sprächen zu ihnen
وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍۢ قُبُلًۭا مَّا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ
Walaw annana nazzalna ilayhimu almalaikata wakallamahumu almawta wahasharna AAalayhim kulla shayin qubulan ma kanoo liyuminoo illa an yashaa Allahu walakinna aktharahum yajhaloona
Und sendeten Wir auch Engel zu ihnen hinab, und die Toten sprächen zu ihnen, und Wir versammelten alle Dinge ihnen gegenüber, sie würden doch nicht glauben, es wäre denn Allahs Wille. Jedoch die meisten von ihnen sind unwissend.