Wortdetails

ءَاسَى
asa
(sollte) ich betrübt sein
Versposition: 7:93
Wurzel: اسو (a s w)
Lemma: تَأْسَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „a s w“ (اسو) bedeutet in etwa "zu begleiten" oder "mit jemandem zusammen sein". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

أُسْوَة (uswa) - Beispiel: Sie ist ein Vorbild für andere. (Arabisches Wort: اُسْوَة)
تَأْسَ (ta'asa) - Beispiel: Er begleitet seine Familie bei der Reise. (Arabisches Wort: تَأْسَ)
7:93 : 12 ءَاسَى asa(sollte) ich betrübt sein
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍۢ كَٰفِرِينَ
Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalati rabbee wanasahtu lakum fakayfa asa AAala qawmin kafireena
Dann wandte er sich von ihnen ab und sprach: "O mein Volk, wahrlich, ich überbrachte euch die Botschaften meines Herrn und gab euch aufrichtigen Rat. Wie sollte ich mich nun betrüben über ein ungläubiges Volk?"