Wortdetails
وَسِعَتۡ
wasi'at
umfaßt
Versposition: 7:156
Wurzel: وسع (w s A)
Lemma: وَسِعَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "وسع" (w s ʿ) bedeutet „expandieren“ oder „erweitern“ und ihre Ableitungen beziehen sich auf Handlungen, die mit Raum, Zeit oder Menge in Verbindung stehen. Hier ist eine kurze Bedeutung einiger der daraus abgeleiteten Wörter:
1. سَعَة (sʿa): Bedeutet „Raum“ oder „Platz“; Beispiel: سَعَة المكتبة (sʿat al-maktabah), "die Raumgröße der Bibliothek".
2. مُوسِع (musiʿ): Bedeutet „erweitern“ oder „verbreiten“; Beispiel: يُمْسِك (yumsik), "er erweitert es" (referiert auf die Handlung, etwas zu erweitern).
3. واسِع (wasiʿ): Bedeutet „umfassend“ oder „ausgedehnt“; Beispiel: الكتاب الواسِع (al-kitab al-wasiʿ), "der umfassende Text" (referiert auf ein Buch, das viele Themen abdeckt).
4. واسِعَة (wasia): Bedeutet „Erweiterung“ oder „Ausdehnung“; Beispiel: عزم الواسِعَة (ʿazim al-wasia), "der Umfang" (referiert auf die Abmessungen oder Größe von etwas).
5. وَسِعَ (wasia): Bedeutet „verbreitern“ oder „erweitern“; Beispiel: تُوْسِع (tuwasik), "du verbreiterst es" (referiert auf die Handlung, etwas zu erweitern).
6. وُسْع (wusʿ): Bedeutet „Breite“ oder „Weite“; Beispiel: المسافة الوُسْعَة (al-masafah al-wusʿah), "die weite Entfernung" (referiert auf eine große Distanz).
Die Wurzel "وسع" und ihre Ableitungen beziehen sich in der Regel auf Handlungen oder Eigenschaften, die mit Raum, Zeit oder Menge in Zusammenhang stehen.
1. سَعَة (sʿa): Bedeutet „Raum“ oder „Platz“; Beispiel: سَعَة المكتبة (sʿat al-maktabah), "die Raumgröße der Bibliothek".
2. مُوسِع (musiʿ): Bedeutet „erweitern“ oder „verbreiten“; Beispiel: يُمْسِك (yumsik), "er erweitert es" (referiert auf die Handlung, etwas zu erweitern).
3. واسِع (wasiʿ): Bedeutet „umfassend“ oder „ausgedehnt“; Beispiel: الكتاب الواسِع (al-kitab al-wasiʿ), "der umfassende Text" (referiert auf ein Buch, das viele Themen abdeckt).
4. واسِعَة (wasia): Bedeutet „Erweiterung“ oder „Ausdehnung“; Beispiel: عزم الواسِعَة (ʿazim al-wasia), "der Umfang" (referiert auf die Abmessungen oder Größe von etwas).
5. وَسِعَ (wasia): Bedeutet „verbreitern“ oder „erweitern“; Beispiel: تُوْسِع (tuwasik), "du verbreiterst es" (referiert auf die Handlung, etwas zu erweitern).
6. وُسْع (wusʿ): Bedeutet „Breite“ oder „Weite“; Beispiel: المسافة الوُسْعَة (al-masafah al-wusʿah), "die weite Entfernung" (referiert auf eine große Distanz).
Die Wurzel "وسع" und ihre Ableitungen beziehen sich in der Regel auf Handlungen oder Eigenschaften, die mit Raum, Zeit oder Menge in Zusammenhang stehen.
وَٱكْتُبْ لَنَا فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةًۭ وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ إِنَّا هُدْنَآ إِلَيْكَ قَالَ عَذَابِىٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنْ أَشَآءُ وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍۢ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤْمِنُونَ
Waoktub lana fee hathihi alddunya hasanatan wafee alakhirati inna hudna ilayka qala AAathabee oseebu bihi man ashao warahmatee wasiAAat kulla shayin fasaaktubuha lillatheena yattaqoona wayutoona alzzakata waallatheena hum biayatina yuminoona
Und bestimme für uns Gutes in dieser Welt sowohl wie in der künftigen, denn zu Dir haben wir uns reuig gekehrt." Er antwortete: "Ich treffe mit Meiner Strafe, wen Ich will; doch Meine Barmherzigkeit umfaßt jedes Ding; so werde Ich sie bestimmen für jene, die recht handeln und die Zakat zahlen und die an Unsere Zeichen glauben.:"