Wortdetails
تُجۡرِمُونَ
tuj'rimuna
ihr an Übeltaten begeht."
Versposition: 11:35
Wurzel: جرم (j r m)
Lemma: أَجْرَمُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „j r m“ (جرم) bedeutet in der deutschen Sprache "verbrechen" oder "mit einer Straftat beschäftigt sein". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. أَجْرَمُ (Verbrecher): Ein Mensch, der eine Straftat begangen hat und sich schuldig gemacht hat.
2. إِجْرام (Gewaltverbrechen): Eine Form des Verbrechens, die physische oder psychologische Gewalt beinhaltet.
3. جَرَم (Straftat): Das Handeln oder Unterlassen, das gegen das Gesetz verstößt und eine Strafe zur Folge hat.
4. مُجْرِم (Kriminell): Jemand, der ein Verbrechen begangen hat oder sich in kriminellen Aktivitäten engagiert.
5. يَجْرِمَ (verbrechen): Das Begreifen einer Straftat oder das Handeln gegen das Gesetz.
Bitte beachten Sie, dass die Bedeutung der Wurzel und ihre Ableitungen im Kontext verwendet werden sollten, um den genauesten Sinn zu vermitteln.
1. أَجْرَمُ (Verbrecher): Ein Mensch, der eine Straftat begangen hat und sich schuldig gemacht hat.
2. إِجْرام (Gewaltverbrechen): Eine Form des Verbrechens, die physische oder psychologische Gewalt beinhaltet.
3. جَرَم (Straftat): Das Handeln oder Unterlassen, das gegen das Gesetz verstößt und eine Strafe zur Folge hat.
4. مُجْرِم (Kriminell): Jemand, der ein Verbrechen begangen hat oder sich in kriminellen Aktivitäten engagiert.
5. يَجْرِمَ (verbrechen): Das Begreifen einer Straftat oder das Handeln gegen das Gesetz.
Bitte beachten Sie, dass die Bedeutung der Wurzel und ihre Ableitungen im Kontext verwendet werden sollten, um den genauesten Sinn zu vermitteln.
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ قُلْ إِنِ ٱفْتَرَيْتُهُۥ فَعَلَىَّ إِجْرَامِى وَأَنَا۠ بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تُجْرِمُونَ
Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu faAAalayya ijramee waana bareeon mimma tujrimoona
Sagen sie: "Er hat es ersonnen"? Sprich: "Wenn ich es ersonnen habe, so sei mir meine Sünde; nicht verantwortlich bin ich aber für das, was ihr an Sünden begeht."