Wortdetails

أَسۡتَخۡلِصۡهُ
astakhlis'hu
Ich will ihn vorbehalten
Versposition: 12:54
Wurzel: خلص (kh l s)
Lemma: أَسْتَخْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „خلص“ (kh l s) bedeutet "reinigen" oder "vervollständigen". Hier sind einige Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أَخْلَصُ (akhlaasu) - reinißen
2. أَسْتَخْ (astakhs) - vervollständigen, beenden
3. خالِص (khaalis) - sauber, rein
4. خالِصَة (khaleesah) - sauber, rein (feminin)
5. خَلَصُ (khalasu) - beenden, abschließen
6. مُخْلَص (mukhlaas) - purifizieren, vervollständigen
7. مُخْلِص (mukhliis) - reinigend, vervollständigend

Es ist wichtig zu beachten, dass die oben genannten Verben und Adjektive ihre genaue Bedeutung im Kontext eines Satzes erhalten.
12:54 : 5 أَسۡتَخۡلِصۡهُ astakhlis'huIch will ihn vorbehalten
وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦٓ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِى فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌۭ
Waqala almaliku itoonee bihi astakhlishu linafsee falamma kallamahu qala innaka alyawma ladayna makeenun ameenun
Und der König sprach: "Bringt ihn mir, ich will ihn für mich wählen." Als er mit ihm geredet hatte, sprach er: "Du bist von heute an bei uns in Amt (und) Vertrauen."