Wortdetails

صُدُورِهِم
sudurihim
ihren Brüsten
Versposition: 15:47
Wurzel: صدر (s d r)
Lemma: صَدْر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s d r“ (س د ر) bedeutet primär Anfang, Vorderseite, Oberseite und bezeichnet auch spezifisch den Jujube-Baum (Christusdorn). Sie kann die Vorstellung des Beginns einer Sache oder der vorderen, exponierten Seite umfassen.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

-Beginn, Anfang, Oberseite - صَدْرٌ (ṣadr)

-Jujube-Baum, Christusdorn - سِدْرٌ (sidr)

-sich abwenden, sich entfernen - صَدَرَ (ṣadara) (im Sinne von "den Rücken zeigen", eine abgeleitete Bedeutung von "Vorderseite")

-ausgeben, erlassen (z.B. ein Gesetz) - أَصْدَرَ (ʾaṣdara) (im Sinne von "hervorbringen", vom Anfang her)

-Haupt-, führend - صَدْرِيٌّ (ṣadriyy) (bezüglich des Anfangs/der Vorderseite, im übertragenen Sinne von Wichtigkeit)

-sich zurückziehen, verlassen - اِنْصَدَرَ (inṣadara) (eine weitere abgeleitete Bedeutung von "sich abwenden")
7:43 : 4 صُدُورِهِم sudurihimihren Brüsten
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ وَنُودُوٓا۟ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin tajree min tahtihimu alanharu waqaloo alhamdu lillahi allathee hadana lihatha wama kunna linahtadiya lawla an hadana Allahu laqad jaat rusulu rabbina bialhaqqi wanoodoo an tilkumu aljannatu oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona
Und Wir wollen alles hinwegräumen, was an Groll in ihren Herzen sein mag. Unter ihnen sollen Ströme fließen. Und sie werden sprechen: "Aller Preis gehört Allah, Der uns zu diesem geleitet hat! Wir hätten nicht den Weg zu finden vermocht, hätte Allah uns nicht geleitet. Die Gesandten unseres Herrn haben in der Tat die Wahrheit gebracht." Und es soll ihnen zugerufen werden: "Das ist der Himmel, der euch zum Erbe gegeben ward für das, was ihr gewirkt."
15:47 : 4 صُدُورِهِم sudurihimihren Brüsten
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ
WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena
Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihrer Brust sein mag; wie Brüder sitzend auf erhöhten Sitzen, einander gegen über.
59:13 : 5 صُدُورِهِم sudurihimihren Brüsten
لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةًۭ فِى صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَفْقَهُونَ
Laantum ashaddu rahbatan fee sudoorihim mina Allahi thalika biannahum qawmun la yafqahoona
Wahrlich, sie hegen größere Furcht vor euch in ihren Herzen als vor Allah. Dies, weil sie ein Volk sind, das nicht begreift.