Wortdetails

تَوۡجَلۡ
tawjal
dich nicht,
Versposition: 15:53
Wurzel: وجل (w j l)
Lemma: وَجِلَتْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w j l“ (وجل) bedeutet "erwecken, aufwecken, wecken" und kann für verschiedene Bedeutungen verwendet werden, wie zum Beispiel:

- Erweckung/Aufweckung: وَجِل
- Schauer: وَجِلَة
- Schauern: وَجِلَتْ

Beispiele:

1. Erwecken (aufwühlen): الرأي المشترك يُوجِل بعد زحمة الأزمات (Die allgemeine Meinung wird nach Krisen erneut geweckt)
2. Schauer: وَجِل الرياح (Schauer des Windes)
3. Schauern: الطيف الوَجِل الذي خرج من السماء (Der Schauer aus dem Himmel, der herauskam)
15:53 : 3 تَوۡجَلۡ tawjaldich nicht,
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ
Qaloo la tawjal inna nubashshiruka bighulamin AAaleemin
Sie sprachen: "Fürchte dich nicht, wir bringen dir frohe Kunde von einem Sohn, mit Wissen begabt."